The "code names" I noticed on those signs aren't really weird if you're familiar with the NATO alphabet, as they all track that alphabet. Good chance that scheme was selecting for reasons of clarity when communicating over the telephone or radio.
I use the NATO alphabet when I need to spell a word and it's amusing how many people seem unwilling to accept anything other than "T as in Tom" or "B as in Boy." My street's name starts with a "T" and if I spell it and then say "T, Tango" (this because some people have misheard it as a "P" over the years), some people (especially women, it seems) will try to "correct" me—"You mean 'T' as in 'Tom,' right?"