Place names you always mispronounce (like Mackinac and Greenwich)

Started by bandit957, April 02, 2025, 10:57:51 PM

Previous topic - Next topic

mgk920

Quote from: Big John on April 08, 2025, 02:40:16 PM
Quote from: mgk920 on April 08, 2025, 01:31:03 PMWell, then get Waupaca, Weyauwega, Mukwanago, Oconomowoc, Sheboygan, Manitowoc and Menasha here in Wisconsin right!

Mike
The trick one is Shawano. Not pronounced exactly as spelled.

'Shawano' is the easiest way of all for the locals here to tell the natives from the tourists ( AKA, 'FIBs' ).

Mike


kphoger

Quote from: Scott5114 on April 08, 2025, 06:17:59 PMnevada means snowy in Spanish, and Nevada means the driest U.S. state, so why should they be pronounced the same?
Quote from: kphoger on April 08, 2025, 07:07:31 PMDoes the Sierra Nevada not get snow?
Quote from: Scott5114 on April 08, 2025, 07:09:39 PMIt does. It also covers a very tiny fraction of the state. Certainly far less than the Great Basin or the Mojave Desert (the latter of which wasn't within Nevada's original boundaries).

If they had meant to be accurate with the state name, they would have named us Cuenca.

But I take it you are aware that the Territory of Nevada took its name from the mountain range.  Hence, if the Sierra's snowiness allows for its pronunciation to be more Spanishy, then likewise the territory named after it, and likewise the state named after it.

He Is Already Here! Let's Go, Flamingo!
Dost thou understand the graveness of the circumstances?
Deut 23:13
Male pronouns, please.

Quote from: PKDIf you can control the meaning of words, you can control the people who must use them.

Max Rockatansky

#127
Probably worth pointing out that much of the lands which now comprise Clark County weren't part of the state of Nevada when it was formed.  When formed the state (much like Nevada Territory) really was centric around the Comstock Lode corridor and Lake Tahoe to until Las Vegas Valley began to emerge in fairly modern times.  Getting Colorado River access certainly changes things present-tense.

Rothman

Quote from: dlsterner on April 08, 2025, 05:40:22 PMFor me, one such place is Oneonta NY.  Never was sure of the correct pronunciation.

I've head both Ohn-ee-on-tuh and On-ee-on-tuh.
Please note: All comments here represent my own personal opinion and do not reflect the official position(s) of NYSDOT.

kphoger

Quote from: Rothman on April 10, 2025, 07:27:07 AMI've head both Ohn-ee-on-tuh and On-ee-on-tuh.

In that case, then, I'm going with wun-on-TAH!

He Is Already Here! Let's Go, Flamingo!
Dost thou understand the graveness of the circumstances?
Deut 23:13
Male pronouns, please.

Quote from: PKDIf you can control the meaning of words, you can control the people who must use them.

Henry

We also have Vallejo, CA, the only town whose name is half-Spanish, as it's pronounced with the J in that language but the double-L in English. This is sure to spark a war on whether the town should be pronounced "va-lay-ho" (the partially bastardized version) or "va-yay-ho" (the "right" way to say it according to the Spanish-speakers).
Go Cubs Go! Go Cubs Go! Hey Chicago, what do you say? The Cubs are gonna win today!

kphoger

Quote from: Henry on April 10, 2025, 10:12:01 PMWe also have Vallejo, CA, the only town whose name is half-Spanish, as it's pronounced with the J in that language but the double-L in English. This is sure to spark a war on whether the town should be pronounced "va-lay-ho" (the partially bastardized version) or "va-yay-ho" (the "right" way to say it according to the Spanish-speakers).

If it's at the beginning of a sentence, the V makes a B sound, too...

He Is Already Here! Let's Go, Flamingo!
Dost thou understand the graveness of the circumstances?
Deut 23:13
Male pronouns, please.

Quote from: PKDIf you can control the meaning of words, you can control the people who must use them.

CtrlAltDel

Quote from: kphoger on April 10, 2025, 10:44:23 PM
Quote from: Henry on April 10, 2025, 10:12:01 PMWe also have Vallejo, CA, the only town whose name is half-Spanish, as it's pronounced with the J in that language but the double-L in English. This is sure to spark a war on whether the town should be pronounced "va-lay-ho" (the partially bastardized version) or "va-yay-ho" (the "right" way to say it according to the Spanish-speakers).

If it's at the beginning of a sentence, the V makes a B sound, too...

So, clearly the way to go is full English with "valley-joe."  :-D
I-290   I-294   I-55   (I-74)   (I-72)   I-40   I-30   US-59   US-190   TX-30   TX-6

kphoger

Quote from: CtrlAltDel on April 10, 2025, 11:05:24 PMSo, clearly the way to go is full English with "valley-joe."

And with barely restrained excitement in your tone, accenting the final syllable, evocative of the huntsman's cry of Tally-ho!

He Is Already Here! Let's Go, Flamingo!
Dost thou understand the graveness of the circumstances?
Deut 23:13
Male pronouns, please.

Quote from: PKDIf you can control the meaning of words, you can control the people who must use them.

bugo

Quote from: Brandon on April 03, 2025, 04:18:25 PM
Quote from: Big John on April 02, 2025, 11:58:09 PMWar cess ter MA
I usually pronounce that as "war-ses-STER", what it looks like.  How one gets "woo-STAH" out of it blows my mind.

Not a place name that I'm aware of, but getting "Sheshefsky" out of "Krzyzewski" boggles my mind.

Scott5114

Quote from: bugo on October 08, 2025, 10:46:52 AM
Quote from: Brandon on April 03, 2025, 04:18:25 PM
Quote from: Big John on April 02, 2025, 11:58:09 PMWar cess ter MA
I usually pronounce that as "war-ses-STER", what it looks like.  How one gets "woo-STAH" out of it blows my mind.

Not a place name that I'm aware of, but getting "Sheshefsky" out of "Krzyzewski" boggles my mind.

Polish spelling makes somewhat more sense if you consider that the language is similar to the languages that use the Cyrillic alphabet, but it's using the Latin alphabet instead.
uncontrollable freak sardine salad chef

bugo

Quote from: bandit957 on April 04, 2025, 10:36:26 AMAbout 30 years ago, all the libraries around here had a book listing all the Kentucky place names and how they were pronounced. It was a yellow and blue book. But I haven't seen it in an awfully long time.

Is this it?

bandit957

Quote from: bugo on October 08, 2025, 10:56:54 AM
Quote from: bandit957 on April 04, 2025, 10:36:26 AMAbout 30 years ago, all the libraries around here had a book listing all the Kentucky place names and how they were pronounced. It was a yellow and blue book. But I haven't seen it in an awfully long time.

Is this it?

That would be it.
Might as well face it, pooing is cool

bugo

Mena, AR (MEE-nah)
Acorn, AR (AY-kern)
Okemah, OK (oh-KEE-muh)
Miami, OK (mi-AM-uh)
Okmulgee, OK (oak-MULL-ghee)
Okfuskee, OK (oak-FUSS-kee)
Oologah, OK (OOH-luh-gah)
Poteau, OK (poe-doh)
Heavener, OK (HEAVE-nur)
Beaufort, SC (BEU-furt)

kphoger

Quote from: bugo on October 08, 2025, 10:46:52 AMNot a place name that I'm aware of, but getting "Sheshefsky" out of "Krzyzewski" boggles my mind.

Other than skipping the initial K for some reason, that's pretty much normal Polish pronunciation.  Let's break it down:

Krzyżewski

K = pronounced like English K

rz = pronounced like zh — this is the only weird part, and it's soften a bit (sh) because it comes after the K

y = kind of halfway between a short i and German ü — doesn't matter much, because it's unstressed

ż = pronounced like a harder zh — but in America we often drop the dot off the top, so that's confusing

e = short e

w = like v, just as in German

ski = like the things you slide down snowy hills on

He Is Already Here! Let's Go, Flamingo!
Dost thou understand the graveness of the circumstances?
Deut 23:13
Male pronouns, please.

Quote from: PKDIf you can control the meaning of words, you can control the people who must use them.

kphoger

Quote from: bugo on October 08, 2025, 11:09:40 AMOkmulgee, OK (oak-MULL-ghee)
Okfuskee, OK (oak-FUSS-kee)
Poteau, OK (poe-doh)

How did you pronounce those incorrectly?  Those three have never confused me.

He Is Already Here! Let's Go, Flamingo!
Dost thou understand the graveness of the circumstances?
Deut 23:13
Male pronouns, please.

Quote from: PKDIf you can control the meaning of words, you can control the people who must use them.

bugo

Quote from: kphoger on October 08, 2025, 11:43:54 AM
Quote from: bugo on October 08, 2025, 11:09:40 AMOkmulgee, OK (oak-MULL-ghee)
Okfuskee, OK (oak-FUSS-kee)
Poteau, OK (poe-doh)

How did you pronounce those incorrectly?  Those three have never confused me.

The Tulsa media pronounces Poteau as "POE-toh", which is not how it is pronounced by locals. It's almost lie it is just one syllable, "podo" or "poto". The Tulsa guys pronounce it like they pronounce Chouteau.

kphoger

Quote from: bugo on October 08, 2025, 11:09:40 AMpoe-doh
Quote from: bugo on October 08, 2025, 11:53:34 AMPOE-toh

I'm not sure I understand the difference.  A 't' in the middle of the word gets turned into a 'd' sound in American English anyway, so those two pronunciations end up being the same thing to my mind.

He Is Already Here! Let's Go, Flamingo!
Dost thou understand the graveness of the circumstances?
Deut 23:13
Male pronouns, please.

Quote from: PKDIf you can control the meaning of words, you can control the people who must use them.

hotdogPi

Quote from: kphoger on October 08, 2025, 11:59:02 AM
Quote from: bugo on October 08, 2025, 11:09:40 AMpoe-doh
Quote from: bugo on October 08, 2025, 11:53:34 AMPOE-toh

I'm not sure I understand the difference.  A 't' in the middle of the word gets turned into a 'd' sound in American English anyway, so those two pronunciations end up being the same thing to my mind.

Stress on the first syllable vs. equal stress on both syllables. (Note that this is just via the pronunciation guides above; I have never heard of this place myself.)
Clinched

Traveled, plus
US 13, 50
MA 22,35,40,53,79,107,109,126,138,141,151,159,203
NH 27, 78, 111A(E); CA 90; NY 9A, 366; GA 42, 140; FL A1A, 7; CT 32, 193, 320; VT 2A, 5A; PA 3, 51, 60, WA 202; QC 162, 165, 263; 🇬🇧A100, A3211, A3213, A3215, A4222; 🇫🇷95 D316

Lowest untraveled: 36

bugo

How could I forget Ouachita? It's correctly pronounced "WASH-ih-tah". I worked with a guy from Tulsa who insisted it was "OWE-uh-WASH-ih-CHEE-tah". I told him that I grew up in the Ouachita Mountains near the Ouachita River and the Ouachita National Forest, and that I had never heard anybody pronounce it that way before, and he still said I was wrong. This guy had a cousin in Hochatown that he visited once or twice which makes him an expert on the matter.

hbelkins

Quote from: bugo on October 08, 2025, 10:46:52 AM
Quote from: Brandon on April 03, 2025, 04:18:25 PM
Quote from: Big John on April 02, 2025, 11:58:09 PMWar cess ter MA
I usually pronounce that as "war-ses-STER", what it looks like.  How one gets "woo-STAH" out of it blows my mind.

Not a place name that I'm aware of, but getting "Sheshefsky" out of "Krzyzewski" boggles my mind.

About 30 years ago, UK was recruiting a guy named Przybilla. His name was pronounced "Shbilla."

Similarly, about that time, I had a class with a woman whose last name was Pryzybysz. She pronounced it "Shibbish."
Government would be tolerable if not for politicians and bureaucrats.

kphoger

Quote from: hbelkins on October 08, 2025, 02:18:17 PMAbout 30 years ago, UK was recruiting a guy named Przybilla. His name was pronounced "Shbilla."

Similarly, about that time, I had a class with a woman whose last name was Pryzybysz. She pronounced it "Shibbish."

I don't know why people are dropping the initial 'p' sound.  I was friends with a Polish foreign exchange student in high school whose last name was Przerwa, and he definitely pronounced the first letter of his name.  Likewise, the Polish word for "excuse me" is przepraszam, and the first letter is definitely pronounced.

Also, I think you spelled that second name wrong:  I think the first 'y' shouldn't be there.

He Is Already Here! Let's Go, Flamingo!
Dost thou understand the graveness of the circumstances?
Deut 23:13
Male pronouns, please.

Quote from: PKDIf you can control the meaning of words, you can control the people who must use them.

thspfc

Every "non-Wisconsinite pronouncing Wisconsin cities" video misses the most stupid name of any town in the state: "Weyauwega". I don't know what it sounds like and don't care to.

Molandfreak

Quote from: thspfc on October 08, 2025, 04:28:12 PMEvery "non-Wisconsinite pronouncing Wisconsin cities" video misses the most stupid name of any town in the state: "Weyauwega". I don't know what it sounds like and don't care to.
Waabishkizi bagwanawizi. Pretty daring to call a native place name stupid when there are like 30 towns named Springfield across the country.

Inclusive infrastructure advocate

Big John

Quote from: thspfc on October 08, 2025, 04:28:12 PMEvery "non-Wisconsinite pronouncing Wisconsin cities" video misses the most stupid name of any town in the state: "Weyauwega". I don't know what it sounds like and don't care to.
Why a way ga